New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate English Arabic يَتَحَوَّلُ إِلَى عَادَة
English
Arabic
related Results
Examples
-
The kidnapping and counter-kidnapping of officials must be checked lest it become a dangerous trend in the future that would be difficult to deal with.
ولا بد من التوقف عن اختطاف المسؤولين وعن الاختطاف المضاد كي لا يتحول إلى عادة خطيرة في المستقبل سيكون من الصعب التصدي لها.
-
Traditional abuse of opium and cannabis is shifting to the more dangerous heroin and injecting drug use, with the associated spread of HIV infection.
وأخذ التعاطي التقليدي للأفيون والقنب يتحول الى عادات أخطر تتمثل في تعاطي الهيروين وتناول المخدرات بالحقن، مع ما يصاحب ذلك من انتشار العدوى بفيروس القصور المناعي البشري.
-
How a common man is turned into a commando?
هل تعرف كيف يتحول الجندى العادى إلى مقاتل صاعقه ؟
-
I don't believe you A hero can never live a normal life
لا أصدق ذلك، ما من بطل .يتحوّل إلى رجل عاديّ البتّة
-
The phase-out decisions (when a SOA duty station becomes a normal one) were not documented.
ولم توثَّق قرارات التخفيف التدريجي (عندما كان مقر عمل مناطق العمليات الخاصة يتحول إلى مقر عمل عادي).
-
Mr. Smith (United States of America) said that he was not convinced of the need for a recommendation since a retention-of-title right would automatically be converted into a normal security right under the circumstances.
السيد سميث (الولايات المتحدة الأمريكية) قال أنه ليس مقتنعا بالحاجة إلى توصية نظرا إلى أن الاحتفاظ بحق الملكية سوف يتحول تلقائيا إلى حق ضماني عادي في ظل هذه الظروف.